PROGRAMA
MIÉRCOLES 15 mayo
-Mañana: Salida 08:00 h Madrid - 10:00 h Milán
-Tarde: Visita Instalaciones OCRIM: Talleres, Departamento diseño, Scola, etc
- Mañana: MOLINO SPADONI con almacén de ensacado automatizado por Paglierani
- Tarde: Visita instalaciones de PAGLIERANI, Torriana.
-Tarde: Visita Instalaciones OCRIM: Talleres, Departamento diseño, Scola, etc
JUEVES 16 mayo
- Mañana: MOLINO SPADONI con almacén de ensacado automatizado por Paglierani
- Tarde: Visita instalaciones de PAGLIERANI, Torriana.
VIERNES 17 mayo
- Mañana: Fábrica de pasta GHIGI suministrada por AXOR
- Tarde: Visita turística REPÚBLICA DE SAN MARINO
SÁBADO 18 mayo
- Mañana: Regreso - 09:35 h Bolonia - 12:05 h Madrid
I'm disappointed by how to sort this trip has explain me earlier by the exigencies of the many duties at the factory could not attend any ACTME Act. and now we are with salut and early retirees, we have no place in specific sites.
ResponderEliminarThe truth that we must make him look someone.
Well I'm pissed, and I say that esperiencie worth a thousand words.
CHIEF TECHNICAL MOLINERO
Solo entiendo las palabras decepcionado y enojado. Me gustaría escuchar tus sugerencias por teléfono y poder ayudarte o darte las explicaciones necesarias en un idioma que nos entendamos. Javier Ruiz.647666318
ResponderEliminarEn resumidas cuentas dice...
ResponderEliminarEstoy decepcionado por la forma de resolver este viaje me ha explique anteriormente por las exigencias de las muchas funciones de la fábrica no podía asistir a ninguna ley ACTME. y ahora estamos con los jubilados salut y principios, no tenemos lugar en sitios específicos.
La verdad que tenemos que hacer que se vea alguien.
Bueno, yo estoy enojado, y yo digo que esperiencie vale más que mil palabras.
JEFE TÉCNICO MOLINERO
Marcelino Castillo del Jesús